No exact translation found for مراقب المستودع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مراقب المستودع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Callen et Sam vont aller verifier la surveillance video de l'hotel c'est la vente des medicaments nigeriens ?
    كالن) و(سام) سينزلان للتحقق) .من أشرطة مراقبة الفندق هل هذه عملية بيع الأدوية للنيجيريين؟ - .كاميرا مراقبة المستودع -
  • Le CPK s'est chargé de tâches complémentaires (action prioritaire), y compris la surveillance des dépôts de munitions, la participation à des cérémonies publiques et la fourniture d'une aide pour que le transport des dépouilles mortuaires puisse s'effectuer dans la dignité partout au Kosovo.
    واضطلع فيلق حماية كوسوفو بمهام إضافية (من الأولويات)، من بينها مراقبة مستودعات الذخائر، والمهام الاحتفالية العامة، والمساعدة في نقل رفات الضحايا بصورة كريمة في أنحاء كوسوفو.
  • Troisièmement, les gouvernements pourraient envisager d'investir dans des infrastructures à finalité commerciale telles que ports et aéroports, entrepôts, installations de contrôle de la qualité et laboratoires d'essai, etc.
    وثالثاً، ربما تنظر الحكومات في الاستثمار في هياكل أساسية متصلة بالتجارة، كمنشآت الموانئ والمطارات، والمستودعات، ومرافق مراقبة الجودة والتصنيف والاختبار، وما إلى ذلك.
  • • Mise en état des sites, érection de préfabriqués (bureaux et logements), base logistique, stations de contrôle des mouvements, hangars à Nyala, El Fasher, El Geneina, Zalingei et El Obeid (terrassement, consolidation des sols, érection de murs d'enceinte, raccordements aux réseaux d'eau et d'électricité, câblages d'alimentation électrique et de communication, installation de groupes électrogènes et de tableaux électriques centraux, réseaux d'égouts, etc.)
    • إعداد الموقع ونصب الوحدات الجاهزة الصنع للمكاتب والمساكن، وقاعدة اللوجستيات ومحطات النقل والمراقبة ومرافق المستودعات في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي والأبيض، بما في ذلك تسوية الموقع وتقوية التربة وبناء سور محيط بالموقع وتركيب وصلات الماء والكهرباء ومد شبكات كابلات وأسلاك الاتصالات، وتركيب المولدات الكهربائية والألواح الرئيسية ومرافق الصرف الصحي إلخ.
  • Les mesures suivantes seraient les principales priorités pour l'Autorité palestinienne: a) moderniser la flotte de transport; b) ouvrir un «passage sûr» entre Gaza et la Cisjordanie; c) créer, aux frontières ou à proximité, des installations modernes telles qu'entrepôts, laboratoires de contrôle de la qualité, sociétés d'assurance, services bancaires et postaux, aires de stationnement et petits hôtels; et d) construire des entrepôts sous douane aux postes frontière.
    وبالنسبة للسلطة الفلسطينية، يبدو أن التدابير التالية تتصدَّر الأولويات: (أ) تحسين أسطول النقل؛ و(ب) فتح "ممر آمن" بين غزة والضفة الغربية؛ و(ج) إنشاء مرافق حديثة، عند المعابر الحدودية أو بالقرب منها، مثل المستودعات، ومختبرات مراقبة الجودة، وشركات التأمين، والمصارف، ومكاتب البريد ومرائب للسيارات واستراحات؛ و(د) إنشاء مستودعات جمركية عند المعابر الحدودية.